Бэйр - Страница 102


К оглавлению

102

Тут совершенно неожиданно я начала чувствовать свою больную руку. Ощущения были такие, как будто она полна магической энергией, словно губка водой. Эта пульсирующая тяжелая сила никуда не уходила и не требовала немедленного выхода, она просто была, окутывала руку, как толстая перчатка, и впитывалась в нее.

В удивлении подняв конечность к глазам, вижу, что от нее исходит бирюзовый дым, как от горящего дерева.

Вместе с этими странными ощущениями я почувствовала еще кое-что. Меня вдруг потянуло к призраку, как голодного волка к окровавленному куску мяса.

Эта неясная белая дымка — привидение — показалась более чем желанным куском призрачного торта. Откуда не возьмись появился сильный внутренний голод… хотя скорее просто желание впитать в себя что-то. Предположительно, этого самого призрака.

Повинуясь неведомо откуда взявшимся инстинктам, я протянула руку внутрь дымки. Энергия, курсирующая внутри привидения, потекла сквозь мои пальцы тонкими теплыми струями. Вновь появилось ощущение, что это струны музыкального инструмента, я машинально провела по ним рукой, попыталась что-то сыграть… но в итоге только оборвала их. Разодрала тонкую материю, как нити паутины.

— Аааа!!!! — завопило привидение так, как выпила бы Баньши, и задергалось на моей руке, как червяк на крючке. — Что ты делаешь!?

— Я не знаю! — отвечаю, чувствуя, как по мере того, как я рвала эти невидимые нити внутри призрака, мои собственные силы прибывали, отступал холод. Не только восстановилась жизненная сила, но и значительно возросло количество магической. — Но мне нравится то, что я делаю…

— Ты убьешь меня!!! — вопило привидение.

— Сомневаюсь, что кто-то будет по тебе скучать!

— Не убивай! Без меня вы их не остановите! Никто не остановит! Я нужна вам!!! — кричало привидение.

Кричало, кстати, весьма убедительно. Я даже задумалась о том, не говорит ли оно правду.

— Что здесь происходит!? — вдруг громко крикнул кто-то слева от меня.

Растерявшись, я разжала пальцы левой руки и выпустила привидение.

Быстро обернувшись на голос, я… почти ничего не увидела.

В глаза и на кожу мне брызнуло что-то, здорово напоминающее серную кислоту. От боли я взвыла не своим голосом и тут же потеряла сознание.

* * *

Я очнулась от мягких похлопываний по щекам.

Открыв глаза, я поняла, что нахожусь в какой-то незнакомой мне комнате на чьей-то кровати с балдахином. Здесь не было окон, но горело несколько свечей, и потому можно было осмотреться.

Темные обои, темные шторы на стенах, гипсовые бюсты на камине, стенды с книгами, письменный стол, несколько платяных шкафов…

Надо мной склонялся какой-то парень примерно моего возраста. Бледный, гладко выбритый, белобрысый, но с черными бровями и кареглазый. Одет он был в черный походный костюм и в черный плащ со странными темно-серыми узорами по краям. Через грудь у него были перекинуты ремни со всякими кармашками, среди которых был прикреплен изогнутый ритуальный кинжал в черных ножнах с вензелями.

Тот самый некромант?…

— Очнулась, слава всем богам… — улыбнулся парень.

— Кто ты такой? — удивленно спрашиваю у подозрительного типа, садясь на кровати.

— Меня зовут Арланд, — представился он, с любопытством разглядывая меня. — Я только что приехал из ордена Белых сов, где учусь. Но меня больше интересует, кто ты такая и что делаешь в этом поместье.

— Бэйр, — машинально протягиваю ему руку, не отрывая взгляда от незнакомца. Он сильно отличался от всех тех, кого я встречала раньше… было ли дело в его красивом лице или ведьмовском прикиде — не знаю, но почему-то с первого взгляда он мне понравился. — Ведьма с Равнин.

— Так сразу? Без допросов и пыток? — весело удивился молодой инквизитор, пожимая мою руку. Его собственные ладони были затянуты в толстые кожаный перчатки. — Какими судьбами в родовом поместье Сеймуров?

— Меня и моего напарника, рыцаря ордена Черного дракона, наняли, чтобы мы избавили поместье от нечисти. Мы прибыли только вчера ночью, — рассказываю, не видя смысла что-то скрывать. То, что передо мной инквизитор, а я не знаю, чем они занимаются в этом мире (может, и охотой на ведьм), меня почему-то не смущало. — Как я тут оказалась? Тут, в смысле, в этой комнате?

— Ты потеряла сознания и я принес тебя сюда… На самом деле я хотел обрызгать святой водой духа, чтобы прогнать его, но случайно попал на тебя!.. Прости, — виновато почесал затылок Арланд. Его длинные волосы цвета слоновой кости были связаны в интересный хвост: взяв пряди с висков, он завязал их на затылке, оставив остальные волосы распущенными. — Если честно, я не понял, что произошло. Это призрак что-то делал с твоей рукой или ты делала что-то с призраком?

— Сама не знаю, у меня такое в первый раз, — пожимаю одним плечом: левая рука снова была парализована. — На самом деле, это долгая история.

— Ладно. Ты ведьма, а я не хочу вникать в ваши тайны. Все же, мне по званию не положено… — как будто опомнившись, он вставал с кровати и принялся разбирать свои походные мешки.

Только тут я поняла, что весь короткий разговор мы смотрели друг другу в глаза, не отрываясь. Сейчас, когда он встал, я как будто очнулась от транса.

Как-то не додумавшись до того, что этот жест молодого инквизитора был ни чем иным, как мягким намеком для меня, мол, занят, вали из моей комнаты, я осталась сидеть на удобной мягкой кровати и осматриваться.

Я где-то около минуты следила за инквизитором. Почему-то я его совершенно не боялась и была уверена, что он не причинит мне вреда. Более того, для кровожадного истребителя ведьм он был даже милым. Когда же я случайно заметила, что из походного мешка он украдкой вытаскивает плюшевого черно-розового зайца, совсем перестала опасаться его.

102